U čemu je razlika između "Miss" i "Mrs."

Mnogi od nas zbunjuju žalbe gospođe i gospođe. Kako se oni razlikuju i na koga se odnose, u ovome što sada razumijemo. Kao i zaroniti u povijest tih apela, za bolje razumijevanje suštine tih naslova za žene. Gospođa na engleskom zvuči kao " ljubavnica ", što doslovno znači "hostesa".

Povijest podrijetla "Miss" i "Mrs."

Gospođica ima višeslojnu povijest. Značenje riječi "ljubavnica" iz Oxfordskog rječnika određeno je sljedećim značenjem:

  1. Žena koja kontrolira.
  2. Kvalificirana žena.
  3. Učiteljica.
  4. Ljubljeni ili ljubljeni.

Definicije značenja riječi su upečatljiv primjer evolucije privlačnosti za žene. Krajem osamnaestog stoljeća, neudate žene u starosti u društvu izjednačene su s udanim ženama, još ih nazivajući gospođom koja je do sada postala tradicija.

Postupno, djevojke su zamijenile gospođicu na gospođi kad su ušle u odraslu dob ili nakon smrti majke. Proces promjene se može pratiti u književnoj upotrebi autora tih vremena. Sve do početka osamnaestog stoljeća, prije naziva nije bilo oblika konverzije. No, od sredine osamnaestog stoljeća, "gospođica" se počela koristiti kao pogrdno, jer su seoski dječaci okretali prema svojim ljubavnicama.

Autor slavnog dnevnika o svakodnevnom životu londonaca iz razdoblja obnove Stuarta, Samuela Pipsa, jasno je koristio „malu pogrešku“ samo za djevojčice.

U pismima iz 1754pojavljuje se kao opći oblik liječenja, možda čak i za adolescente.

Između 1695. i 1706. godine visok postotak neudanih žena koje su ostale, označen je izrazom "stara sobarica", a "sluškinja" je korištena u razgovornim situacijama. Stoga je izražena zabrinutost zbog smanjenja broja brakova. Ali ova fascinacija promicanjem braka čini se predaleko u vremenu da bi nadahnula nadimak Miss. Štoviše, njegova je uporaba bila društveno ograničena.

Međutim, privlačnost gospođice, za odrasle žene, doista se podudara s povećanjem broja stanovnika u Londonu. Razlike na temelju braka možda su prihvaćene od Francuza. Tijekom dugog osamnaestog stoljeća Francuzi niže srednje klase, opisani kao "Mademoiselle", bez obzira na bračno stanje.

Aktivna upotreba žalbi u društvu

Važno je napomenuti da je industrijska ekspanzija pridonijela popularizaciji poruke „Miss“. Širenje područja u kojima su žene bile uključene, povećanje komunikacije i uključenost u društvene procese, pridonijeli su promjeni percepcije uloge žena u društvu. Prema nekim izvorima, razlika između "gđice" i "gđe" nastala je kao prešutna definicija seksualno dostupnih žena, kada je veliki broj njih otišao raditi u tvornice. Mnogo svjetovnije objašnjenje je da je moda osamnaestog stoljeća postala zastarjela i postupno proširila svoju društvenu primjenu, tako dapostati dio engleske kulture.

Čini se da je gospođica jedna od rijetkih riječi u opisu Engleskinja koje su uspješno poboljšale kvalitetu njegovog statusa - od definicije neozbiljnih dama do apela u visokom društvu.

Dugoročno korištenje "gospođe" U pravilu, žene koje su u šesnaestom ili sedamnaestom stoljeću nazivane "Madame" i "Dame" nazivale su se "gospođom" u osamnaestom stoljeću. Madame je ostala u upotrebi u osamnaestom stoljeću, barem izvan Londona.

Povezanost riječi „gospođa“ s tvrtkom može se vidjeti u preživjelom arhivskom popisu stanovništva na tržištu grada Essexa iz Bokinga 1793. godine. Od 650 obitelji, pedeset ih je predvodilo muškarce koji su dobili titulu gospodina. Ti su ljudi bili poljoprivrednici, trgovci živežnim namirnicama, mlinari, proizvođači i drugi značajni trgovci. Dvadeset pet žena koje su glave njihovih kućanstava nazvale su gospođu. Gotovo dvije trećine njih pod nazivom gospođa identificirane su u tom poslu. U rijetkim slučajevima, gospođa se pojavljuje u poslovnim knjigama, u pravilu je iz konteksta jasno da njezino korištenje znači društveni, a ne bračni status.

Povijest daje suprotna objašnjenja za uvođenje poruke o pogrešci. Jedna od njih je da su se žene umorile od identificiranja s muškarcima.

U dvadesetom i dvadeset prvom stoljeću upotreba "gospođe" češće je stvarala konfuziju. Primjerice, urednica Mary Wortley, ispravila je gospođu gospođicu Miss kako bi izbjegla pogrešno mišljenje čitateljaoženio se.
Tijekom tog razdoblja, Engleska je bila jedina zemlja u Europi u kojoj su udane žene, obično uzimajući imena svojih muževa, bila vrsta talaca karakterističnog režima bračne imovine. Ali tada je imala pravo na društveni status gospođe, koja je bila praćena vlastitim imenom i imenom supruga.

S obzirom na to da je oblik "propusta" bio poželjan za neke segmente stanovništva.

Gospođica i gospođa, naši dani

U dvadesetom stoljeću "gospođa" i "gospođica" stekli su svoj konačni status, koji određuju je li žena u braku ili ne. Što se tiče definicije „propustiti“, također je vrijedno spomenuti da je to općeprihvaćena žalba ako se osoba ne želi usredotočiti na svoj bračni status.