Glagolske konstrukcijesu boljeivjerskečesto prevedene na ruski uz pomoć riječi“bolje” . Zbog sličnosti prijevoda, učenici engleskog jezika mogu imati poteškoća u odabiru pravog protoka govora. Zatim ćete saznati razliku između tih struktura i koja od njih koristiti u datoj situaciji.
Bolje je
Ovaj se promet koristi za izražavanje preporuke, savjet je obično potreban. U tom smislu, ona je bliska modalnim glagolima treba, stoga, često se prevodi uz pomoć glagola “treba”, “stoji”. Značajka dizajnabolje jeda ona podrazumijeva poticaj za djelovanje ili napuštanje zbog vjerojatnosti negativnih posljedica.
Bolje da stavite kišnu kabanicu. - Nosite kabanicu (podrazumijeva se: nemojte se smočiti).
Bolje da ga ne ostavimo samog u tako lošem stanju. “Ne smijemo ga ostaviti samog u tako lošem stanju (što znači: može učiniti nešto glupo).
Prometh adbettertakođer se koristi za izražavanje prijetnje, tj. u ovom slučaju pretpostavlja se opasnost od negativnih posljedica.
Bolje držite jezik. - Bolje drži usta zatvorenima.
Radije bi
Ovaj je obrat sličan značenju glagola "preferirati" preferirati i znači svjesno opredjeljenje, dobrovoljni izbor je obično iz više opcija. Postoji nekoliko načina za prevođenje ovog izraza.
- Hoćemo li plesati rock-n-roll? - Radije bih zaplesao nešto sporo. - Idemo plesati rock and roll? - Radije bih zaplesao nešto sporo.
- Idemo u šetnju. Hoćete li?pridruži nam se, Mike? - Radije ne bih vam zahvalio. - Idemo u šetnju. Ideš li s nama, Mike? "Vjerojatno ne, hvala."
Hoće li vaši roditelji izaći jesti s nama? - Radije bi ručali kod kuće. - Tvoji roditelji će ići s nama na jelo? - Radije bi večerali kod kuće.
Sličnosti između dizajna
Obje konstrukcije mogu se prevesti pomoću„bolje“ ,„bolje“ :
- Tony je bolje pročitati više prije ispita. - Bilo bi bolje da Tony pročita više prije ispita.
- Radije bih gledao film. - Radije bih gledao neki film.
U kolokvijalnom govoru nakon zamjenica obično se koriste oba izrazau skraćenom obliku.
- Bolje je da završi. "Trebao bi dovršiti posao prije nego što njegov šef stigne."
- Radije ću uzeti taksi. - Volio bih uzeti taksi.
Nakon obiju konstrukcija glagolse koristi u početnom obliku bez čestica prema :
- Bolje da se ne skrivate. Svejedno ću vas pronaći. - Nemoj se sakriti. Svejedno ću te naći.
- Steve bi radije išao sam. - Steve bi radije išao sam.
Formacijaafirmativnog ,negativnoginegativnog oblikau jednostavnim rečenicama je slična za oba dizajna.
Afirmativni oblik :
- Subjekt + je imao bolji /bi radije + početni glagolski oblik bez čestica
- Mary je bolje da ga danas nazove. - Bilo bi bolje da ga Marija danas nazove.
- Radije bih pročitao prije spavanja. - Ja, možda, čitam prije spavanja.
Ispitna forma :
- Imao /htio + subjekt + bolje /radije
- Je li bolje da sada radimo? - Trebamo li na posaosada?
- Želite li sjesti pokraj prozora? - Biste li radije sjedili pokraj prozora?
Negativan Obrazac :
- Predmet + je imao bolji /radije + ne
- Bolje da joj ne kažemo istinu. "Bolje da joj ne govorimo istinu."
- Radije ne bih večeras igrao poker. - Ne bih želio večeras igrati poker.
Razlika između dizajna
Glavna razlika između tih struktura je u njihovomsemantičkom opterećenju .Hadbetterznači hitan savjet, preporuku i sugerira da su inače moguće neugodne posljedice, tj. uvijek ima negativnu konotaciju.Willratherznači svjesnu sklonost, dobrovoljni izbor nekoliko opcija i bez negativnih konotacija.
- Nick je trebao početi raditi. Njegov otac neće ga podržati zauvijek. "Vrijeme je da Nick počne raditi." Otac ga neće zadržati zauvijek.
- Radije bih preskočio desert. - Vjerojatno neću biti desert.
- Uz pomoć izrazaboljemožete napravitiprijetnju , a uz pomoćzahtjeva-zahtjev .
- Bolje pazite. - Trebao bi se čuvati.
- Radije bih da si došao još jedan dan. - Bilo bi bolje da si došao još jedan dan.
Za razliku od dizajna koji je imao bolji,frajerse može koristitiu složenoj rečenici s dva subjekta , kada bi netko više volio da druga osoba izvrši tu ili onu radnju. Takva je rečenica strukturirana na sljedeći način:
Podložno glavnoj rečenici + bi radije + podložna rečenica + glagol u obliku prošlog vremena
- Moj je otac preferiraohtjeli bismo da ostavimo automobil u blizini garaže.
Negacija u složenoj rečenici prenosi se u podređenu rečenicu:
- Večeras neću igrati poker. - Više bih volio da danas ne igraš poker.
Konstruktse boljeodnosi nasadašnjeibuduće vrijeme , a uz pomoćbićatakođer možemo govoriti o događajima koji bi bili poželjni.u prošlosti , ali se nije dogodilo, i obrnuto.
- Bolje mi pomozi s mojom zadaćom - Trebao bi mi pomoći s domaćom zadaćom (Odnosi se na sadašnjost).
- Radije bih da ste mi dali domaću zadaću. - Ja bih radije da mi pomognete oko zadaće (Akcija se mogla dogoditi u prošlosti, ali se to nije dogodilo).
U jednostavnoj rečenici, infinitivu obliku Perfectkoristi se za opisivanje željenog djelovanja u prošlosti:
- Nisam potrošio odgodu putovanja na posao. - Radije bih proveo nedjelju s vama, ali nisam mogao odgoditi put.
U složenoj rečenici u podređenom dijelu glagol se stavljau obliku PastPerfect :
- Radije bih da sam došao ranije, ali sam odgođen na poslu. "Više bi voljeli da dođem ranije, ali sam se zadržao na poslu."