Povijest zahtijeva pozornost do detalja i precizno poznavanje pojmova, jer ponekad slični koncepti mogu imati suptilne, ali temeljne razlike. To su nazivi naziva prvih osoba države. Od imena vladara ovisilo je o njegovoj percepciji ne samo njegovih podanika, već i inozemstva, pa je važno razumjeti zašto se ta ili ona riječ koristila. Postoje dva naslova koji izazivaju pitanja kada se koriste - to su princ i kralj.
Princ: glava obitelji i aristokrata
Princ je najstariji ruski naslov, čije značenje je doživjelo promjene kroz povijest Rusije. Riječ se pojavila među istočno-slavenskim plemenima i zabilježena je u prvim analima drevne Rusije. Došao je iz starogrčkoga jezika, koji je zvučao kao kuning i značio starijeg klana. U ruskom jeziku, kao rezultat lingvističkog procesa koji se zove palatalizacija, zvuk "g" zamijenjen je "z" i formiran je ruski oblik - "princ" (izvorni zvuk je sačuvan u ženskoj verziji - "princeza"). Smisao je ostao isti: glave klanova, koji su obavljali vojne, sudske i upravne funkcije, nazivali su se knezovima.
Princ je bio vezan za tlo, "sjedio na prijestolju" u svom gradu, skupljao porez i održavao pratnju, a zauzvrat je branio stanovnike i održavao red. Sfera utjecaja određenog kneza mogla bi se proširiti, a zatim, kako bi zadržao kontrolu nad novim teritorijima, knez je tamo poslao sinove. Čelnik velike kneževine, prije svega Kijev, nazvan je ne samo knez, nego i "veliki", a ostataknaziva specifičnim.
Moć kneza mogla bi biti ograničena na bojare ili veche, i mogla bi biti gotovo jedne sile. Kneževske su se moći razlikovale u različitim zemljama Rusije, ali za vrijeme tatarsko-mongolske najezde, one nestaju, kako kani počinju biti postavljeni po svim knezovima, po volji.
Nakon ujedinjenja odvojenih kneževina oko Moskve i oslobađanja od osvajača, titulu velikog vojvode konačno je dodijelio moskovskom knezu. Međutim, za pojavu snažne ujedinjene države bilo je potrebno novo ime, pa Ivan IV Grozni odlučuje uzeti titulu kralja 1574., ali u isto vrijeme zadržava titulu velikog vojvode: "kralj" pokazuje svoj status, a "knez" kontrolu nad određenim zemljama.
Ivan Grozni
Naslov"Velikog vojvode"također je bio spašen, ali sada su ga primila samo djeca vladajućeg monarha, koji su imali pravo na prijestolje,i njihovi unuci nosili su titulu "kneza carske krvi".
Veliki vojvoda Nikolaj Nikolajevič Stariji
Kralj: od Cezara do cara
Kao što je gore napisano, naslov cara pojavio se među ruskim vladarima tek sredinom XVI. Stoljeća i bio je glavni stotinu i pol godina. Riječ "kralj" seže do latinskog naziva Cezar, koji je postao uobičajena imenica i naglašava kontinuitet carske moći u Rimu. Riječ je počela označavati vladara na području bivšeg rimskog carstva, a zatim se, pretvarajući se u ruski, pretvorila u "kralja".
U ruskoj književnoj tradiciji ova je riječ označavala drevne biblijske vladare, na primjer,DavidiSolomon , au povijesnoj stvarnosti - bizantske careve. Tako je status ovog naslova bio vrlo visok. Usvajanje kraljevske titule zahtijevalo je isključivo autoritet ruskog suverena, a također ga je stavio u ravnotežu s bizantskim carevima i europskim kraljevima.titulu je odobrio bizantski patrijarh i postao službenim, ali je tako kratko ostao: 1721. godine Petar I odlučio je dodatno poboljšati svoj status usvajanjem naziva cara. No, riječ "kralj" ostala je u sjećanju naroda: jednostavni ljudi su zvali suverena, postali su izreke, a ipak, označavajući razdoblje dinastije Romanov, to se ne naziva "carskim" režimom."Royal".
Princ i kralj: zajednički i različiti
Dakle, obje riječi označavaju ruske naslove koji se odnose na razdoblje do New Agea, obje riječi imaju podrijetlo stranog jezika, ali su čvrsto uspostavljene u ruskom jeziku i nalaze se iu literaturi drevne Rusije iu suvremenom govoru. Postoje sljedeće razlike:- U hijerarhiji : knez je glava klana, ili malo upravno udruženje, kralj je autokrat, vladar velike države, koji u svojoj osobi ujedinjuje svu moć. Postoji mnogo razlika između kneza i kralja kao što postoji danas između guvernera i predsjednika. Kraljeva titula uvijek je viša u hijerarhiji.
- Na stranom jeziku : stranci prevedu "princa" kao princa (princ), a "velikog kneza" kao velikog kneza (velikog kneza), obje riječi se odnose na aristokraciju, ali ne i na prvu osobu u državi. I kralj (car) u prijevodu odgovara kralju i caru.
- U društvu : naziv kneza postojao je kroz cijelu rusku povijest, ali je uvijek označavao čitavu skupinu ljudi (rodbinu velikog vojvode, aristokracije, plemiće), a može postojati samo jedan kralj.
- U kulturi : slika kralja postala je temeljna za rusku kulturu. Iako je ovaj naslov bio osnovni za ruskog vladara od samo pola stoljeća, on je počeo označavati ljudima sliku pravedne vlasti za sva vremena, sliku kneza - to je fenomen narodne skale, ali ne i opće kulturne.