Zapravo, oba izraza imaju isto značenje -način da se ubije rezanjem trbuha(čak i ako je fatalni udarac dao asistent). Da bi bolje razumjeli razliku između tih pojmova, potrebno je pratiti povijest rituala i upoznati se s specifičnostima izgovora japanskih hijeroglifa.
Opis i povijest rituala
Često nazvan hara-kiri na Zapadu, seppuku je metoda ritualnog samoubojstva koja je nastala u feudalnom Japanu 12. stoljeća. Godine 1156. zemljoposjednik iz drevnog klana Minamoto, izgubivši bitku, poderao je trbuh kako bi izbjegao zarobljeništvo i očuvao čast. Od tada se sličan način odlaska iz života proširio među ratnicima i bio je ugrađen u Bushido kod.
Sve do XIV. Stoljeća obred je bio izveden kao znak odanosti Gospodinu i kao način da se s poštovanjem umre. Osim toga, ratnik bi mogao izvršiti samoubojstvo kao čin prosvjeda ili izraziti tugu u slučaju smrti poštovanog vođe. Počevši od razdoblja Kamakura (od 1192. do 1333.), ritual samoubojstva opisan je u pisanim izvorima kao način iskupljenja, prilika za ispriku za vaše pogreške i dokazivanje vaše iskrenosti.
Samoubojstvo mu je razderalo trbuh kratkim mačem, probilo trbuh i zatim okrenuo oštricu prema gore, nanoseći fatalnu ranu. Neki ratovi su poginulipolako, osobito ako je obred održan na bojnom polju. Drugi su koristili posebno odabranog pomoćnika koji je odmah nakon što je udario samuraja, odsjekla glavu katanom. Prije smrti, ratnik je pio sake i izgovorio kratku pjesmu smrti.
Ženska verzija obreda, zvana "jigai", također je bila prakticirana. Supruga rata joj je prerezala grlo posebnim nožem "tanto".
U doba Eda, počevši od XIV stoljeća, samuraji koji su počinili zločine počeli su se osuđivati na ritualno samoubojstvo. Ratovi su bili prvi koji su se udarali mačem kako bi s poštovanjem umrli, unatoč činjenici da ih je na kraju odrubio krvnik. Ta je praksa 1873. godine ukinuta. Obred se obično održavao u nazočnosti svjedoka (kenshi) kojeg je poslalo tijelo koje je izdalo smrtnu kaznu. Osuđenik je sjedio na dvije tatami prostirke, a iza njega je stajao kaishakunin s katanom, čiju je ulogu često izvodio bliski prijatelj ili rođak. Prije osuđenika postavljen je mali stol s kratkim mačem. Trenutak nakon što se sam ratnik probio, krvnik mu je odrezao glavu. Ponekad je pomagač udario mačem u trenutku kad se ratnik samo protezao da zgrabi mač. Ta je gesta bila dovoljna da se smrt nazove vrijednim ratom.Usporedba izraza
Japanski hijeroglifi imaju dva načina čitanja: kinesko-japansko "onnoe" i japansko "kunnoe". Pravopis "seppuku" (切腹) koristi iste znakove kao u pravopisu "hara-kiri" (腹 り), ali drugačijim redoslijedom. Izgovor tih hijeroglifarazlikuje se, ovisno o načinu čitanja.
Transkripcija i značenje "hara-kiri"
“Harakiri” (切 り) sastoji se od simbola “,”, što znači želudac i izražen hara. “Hara” je “kun” čitanje, japanski zvuk hijeroglifa “腹”.
Kombinacija “り り” izgovara se “kiri”, to je infinitivni oblik glagola “kira”, što znači “rezati”. "Kira" je također "cunny" čitanje simbola "". Zajedno, ti hijeroglifi su prevedeni kao "želučani rez".
Transkripcija i značenje "seppuku"
U seppuku (切腹), kinesko-japanski, koristi se "on" čitanje. Simbol “切” zvuči kao “set” (izrezivanje), a simbol “腹” zvuči kao “kuka” (želudac). Zajedno, ti hijeroglifi su prevedeni kao "rezati želudac".
Uporaba u jeziku
U početku, Japanci nisu imali pisani jezik i koristili kineske znakove, ako je bilo potrebe da se nešto napiše. Za komunikaciju su koristili vlastiti govorni jezik.U procesu pisanja, Japanci su posudili kineske likove i izgovorili ih i preradili, uzimajući u obzir osobitosti njihovog maternjeg jezika.
Budući da je "seppuku" čitanje "onnoe", taj je izraz korišten u slučajevima u kojima je prednost dana kinesko-japanskom jeziku, i to u pisanim dokumentima i službenom govoru. Dakle, seppuku je službeni naziv ritualnog samoubojstva.“Harakiri” je “cunny” čitanje, stoga se ovaj izraz koristi samo u kolokvijalnom govoru i podrazumijeva sam procestrganje trbuha, bez naglašavanja ritualnog značenja.
Može se izvući analogija ako je giljotina presude postojala u modernoj Rusiji, a na ulici se moglo čuti:"odsečena mu je glava" . Ali sudac ne bi rekao:"Osuđujem da mu odrezam glavu" . Sve službene izjave koristile bi riječ"giljotina" .
Europljani više vole izraz "hara-kiri", možda zato što zvuči ljepše, međutim, kako bi se pokazalo poštovanje tradiciji, bolje je koristiti formalnu "seppuku".
Iz nepouzdanih izvora na internetu može se doznati da se haraikri ne rabi u japanskom, jer se smatra kolokvijalnim, nepristojnim i uvredljivim. Takvi zaključci su napravljeni zbog činjenice da seppuku znači ceremonija koja se provodi prema pravilima Bushido koda, a "hara-kiri" znači jednostavno "rezati želudac mačem". Zapravo, Japanci ne stavljaju nikakvo pogrdno značenje u riječ "hara-kiri".
Zaključci
- Harakiri znači ubijanje sebe disekcijom želuca i koristi se samo u govoru. Taj izraz Japanci nazivaju proces kopanja trbuha mačem.
- Izraz "seppuku" odnosi se na svečani ritual koji se provodi prema svim pravilima samurajskog koda. Riječ je knjiška i pripada višem stilu govora. Riječ "hara-kiri" popularna je na Zapadu, jer je skladnija i poznata zapadnjacima.